First commit
This commit is contained in:
165
language/Georgian/strings.po
Normal file
165
language/Georgian/strings.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Confluence
|
||||
# Addon id: skin.confluence
|
||||
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Change Your"
|
||||
msgstr "შეცვალეთ თქვენი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31004"
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "დამუშავება..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31022"
|
||||
msgid "Music - Files"
|
||||
msgstr "მუსიკალური ფაილები"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31024"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "გვერდი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31025"
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "ელემენტები"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31027"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "მდებარეობა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31040"
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr "ახლა უკრავს"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31042"
|
||||
msgid "PLAYING"
|
||||
msgstr "უკრავს"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31043"
|
||||
msgid "PAUSED"
|
||||
msgstr "პაუზა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31044"
|
||||
msgid "FAST FORWARD"
|
||||
msgstr "წინ გადახვევა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31045"
|
||||
msgid "REWIND"
|
||||
msgstr "უკან გადახვევა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31049"
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr "დასრულების დრო"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31050"
|
||||
msgid "Sort: Ascending"
|
||||
msgstr "სორტირება: ზრდადობით"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31051"
|
||||
msgid "Sort: Descending"
|
||||
msgstr "სორტირება: კლებადობით"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31055"
|
||||
msgid "Open playlist"
|
||||
msgstr "ფლეილისტის გახსნა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31056"
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "ფლეილისტის შენახვა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31057"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "ფლეილისტის დახურვა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31058"
|
||||
msgid "System music files"
|
||||
msgstr "სისტემის მუსიკალური ფაილები"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31059"
|
||||
msgid "Current playlist"
|
||||
msgstr "მიმდინარე ფლეილისტი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31060"
|
||||
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
||||
msgstr "ეს ფაილი შეიცავს დასტებს, შეარჩიეთ ის ნაწილი რომლის დაკვრაც გინდათ."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31300"
|
||||
msgid "Current Temp"
|
||||
msgstr "მიმდინარე ტემპი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31301"
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "ბოლო განახლება"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31303"
|
||||
msgid "Data provider"
|
||||
msgstr "მონაცემების მომწოდებელი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31309"
|
||||
msgid "Memory Used:"
|
||||
msgstr "გამოყენებული მეხსიერება:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31314"
|
||||
msgid "Content Scanning Options"
|
||||
msgstr "შიგთავსის სკანირების პარამეტრები"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31320"
|
||||
msgid "Last Logged In"
|
||||
msgstr "ბოლოს შემოსული"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31322"
|
||||
msgid "Aired"
|
||||
msgstr "ეთერში გავიდა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31325"
|
||||
msgid "Playlist Options"
|
||||
msgstr "ფლეილისტის პარამეტრები"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31327"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "გარჩევადობა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31351"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "პაუზა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31352"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "შეჩერება"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31353"
|
||||
msgid "Fast Forward"
|
||||
msgstr "წინ გადახვევა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31354"
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "უკან გადახვევა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31356"
|
||||
msgid "Download Subtitles"
|
||||
msgstr "სუბტიტრების გადმოწერა"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31362"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "ჩართულია"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31390"
|
||||
msgid "Skin default"
|
||||
msgstr "თემაში ნაგულისხმევი"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31905"
|
||||
msgid "Forecast"
|
||||
msgstr "პროგნოზი"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user