# Kodi Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "تغيير" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "إعدادات الطاقه" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "يعمل..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "إخفاء المعلومات" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "خيارات العرض" msgctxt "#31008" msgid "Full screen" msgstr "ملئ الشاشه" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "إجمالي المدة" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "الموسيقى - ملفات" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "يشتغل الان" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "الصفحه" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "العناصر" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "خيارات متنوعه" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "الموقع" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "ملصق التفاف" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "مصغرات الصورة" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "صورة التفاف" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "معلومات" msgctxt "#31039" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "المُشَغَل اﻷن" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "المُشَغَل" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "متوقف" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "تقديم سريع" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "إرجاع" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "يَطلُب" msgctxt "#31048" msgid "Visualisation Presets" msgstr "الإعدادات المسبقة للتصور" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "وقت اﻹنتهاء" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "الفرز: تصاعدياً" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "الفرز: تنازلياً" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "إفتح قائمة التشغيل" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "إحفظ قائمة التشغيل" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "إغلق قائمه التشغيل" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "ملفات موسيقى النظام" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "قائمة التشغيل الحالية" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "هذا الملف مُكدَس، حدد الجزء الذى تريد تشغيله منه" msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "المُختاره حالياً" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "إعدادات الصفحه الرئيسيه" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "الخلفية" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "إظهار \"إيقاف مؤقت\" في عرض شرائح الصور" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "إعدادات متنوعه" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "[COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]إخفاء وضع علامة القراءة من أسماء الفيديو" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "إخف ازرار القائمة الرئيسية" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "تمكين تخصيص الخلفيه" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "مسار الخلفيه:" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "إخف" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "إعدادات" msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "إظهر اﻷلبومات المُضافه مؤخراً" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "إظهر المقاطع المرئيه المُضافه مؤخراً" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Sub-menu" msgstr "القائمة الفرعية لقائمة البرامج الرئيسية" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Fanart إخفاء خلفية" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "إظهار خلفية \"التشغيل الآن\" للفيديو" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" msgstr "(TvTunes ملحق) تشغيل أغاني سمة التلفزيون في مكتبة الفيديو" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "TvTunes" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "كلمات الأغاني" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "ملحق كلمات الأغاني" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "عرض الموسيقى على الشاشة" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "عرض المقاطع المرئيه على الشاشة" msgctxt "#31142" msgid "Settings level" msgstr "مستوى اﻹعدادات" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "اﻹختصارات" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "إختر اغنيتك" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "مصدر كلمات الأغنية" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "وجِدَ" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" msgstr "جِد المزيد من العناصر" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" msgstr "الحلقات القادمة" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "درجة الحرارة الحالية" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "اخر تحديث" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "مزود البيانات" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Fanart إخفاء" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "تفاصيل الفيلم" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "الذاكرة المستخدمة:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "رقم المسار" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "انقر الزر للتعيين[CR][CR]غير متوفرة[CR][CR]Fanart صورة" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "Current Scraper" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "Choose a Scraper" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "إعدادات فحص المحتوى" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Fanart تعيين مسار" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "الملف الشخصي المُحدد" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "آخر تسجيل دخول كان فى" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "مُحَدِد أغاني الكاريوكي" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "المَبَت" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "إعدادات قائمه التشغيل" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "اُنشَئ" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "اﻷبعاد" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "أضيف مؤخراً" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[B]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "مقطع الفلم [CR][CR] انقر على الزر لتشغيل" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "تفاصبل الألبوم" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "اوقف مؤقتاً" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "اوقف" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "تقديم سريع" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "إرجاع" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "قائمة الفلم" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "تنزيل ترجمات" msgctxt "#31360" msgid "Watch as 2D" msgstr "شاهد كـ ثنائى الابعاد" msgctxt "#31361" msgid "Change mode" msgstr "غير الوضع" msgctxt "#31362" msgid "Enabled" msgstr "ممكن" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "الجلد المبدأى" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "Skin default with no Caps" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial based" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]ضبط إعدادات المظهر[/B][CR][CR]ضبط الجلد · ضبط اللغة والمنطقة · ضبط قوائم الملفات[CR]ضبط شاشة التوقف" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]ضبط إعدادات المقاطع المرئيه[/B][CR][CR]ضبط إعدادات مكتبات المقاطع المرئيه - ضبط إعدادات تشغيل المقاطع المرئيه - تغيير إعدادات قوائم المقاطع المرئيه[CR]ضبط الترجمات" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]ضبط إعدادات الموسيقى[/B][CR][CR]ضبط مكتبات الموسيقى · ضبط إعدادات تشغيل الموسيقى · ضبط إعدادات قائمه الموسيقى[CR]ضبط إعدادات إذاعه الموسيقى - ضبط إعدادات الكارويوكي" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]ضبط إعدادات الصور[/B][CR][CR]ضبط إعدادات قائمه الصور - ضبط العروض التقديميه" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]ضبط إعدادات الطقس[/B][CR][CR]إختيار ثلاث مدن لتجميع بيانات الطقس الخاصه بها" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]ضبط إعدادات النظام[/B][CR][CR]ضبط ومعايره طُرُق العرض - ضبط مخارج الصوت - ضبط التحكم عن بعد[CR]ضبط إعدادات توفير الطاقه - ضبط وضع المعالجه - ضبط القفل الرئيسى" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings" msgstr "[B]ضبط إعدادات الملحقات[/B][CR][CR]ضبط الملحقات المُثبته - تصفح وتثبيت الملحقات عبر موقع إكس بى إم سى الرسمى[CR]ضبط إعدادات مُلحق معين" msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "تكوين إعدادات الخدمة [B/][CR][CR] إعداد التحكم بـKodi عبر UPnP و HTTP. نكوين مشاركة ملف [CR] تمكن Zeroconf. تكوين التشغيل الحي " msgctxt "#31411" msgid "First run help...." msgstr "مساعده المبتدئين...." msgctxt "#31413" msgid "Local subtitle available" msgstr "تتوفر ترجمات محليه" msgctxt "#31420" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" msgstr "حدد الملف الشخصى المُراد[CR] لتسجيل الدخول به" msgctxt "#31422" msgid "Show or hide the login screen at startup." msgstr "اظهار أو اخفاء شاشة تسجيل الدخول عند بدء التشغيل" msgctxt "#31423" msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." msgstr "اختر الحساب الذي سوف يتم استخدامه عند تعطيل شاشة تسجيل الدخول" msgctxt "#31501" msgid "Scheduled Time" msgstr "جدول الزمن" msgctxt "#31502" msgid "Live TV" msgstr "تلفاز مباشر" msgctxt "#31503" msgid "Add Group" msgstr "أضف مجموعه" msgctxt "#31504" msgid "Rename Group" msgstr "أعد تسميه مجموعه" msgctxt "#31505" msgid "Delete Group" msgstr "إحذف مجموعه" msgctxt "#31506" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "المجموعات[CR]المتوفره" msgctxt "#31509" msgid "Channel Group" msgstr "مجموعة القناة" msgctxt "#31510" msgid "Timer Set" msgstr "خصائص المؤقت" msgctxt "#31511" msgid "Channel Options" msgstr "خيارات القناة" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "توقعات الطقس للـ 36 ساعه القادمه" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "توقعات الطقس لكل ساعه" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "توقعات طقس نهايه الاسبوع" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "توقعات الطقس" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "فرصه تساقط امطار" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "يَجِلِب توقعات الطقس..." msgctxt "#31910" msgid "Maps" msgstr "الخرائط" msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "الطقس" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "الصور" msgctxt "#31952" msgid "TV" msgstr "تلفزيون" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "المقاطع المرئيه" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "اﻷفلام" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "العروض التلفازيه" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "الموسيقى" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "البرمجيات" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "القرص" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "النظام" msgctxt "#31960" msgid "RADIO" msgstr "راديو"