Files
skin.udumbar/language/Armenian/strings.po
2015-06-01 00:13:30 -04:00

530 lines
12 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Փոփոխել"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Անջատման տարբերակներ"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Ընթացքում է ..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Թաքցնել տեղեկությունը"
msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Տարբերակներ"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Ամբողջ էկրանով"
msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Տևողություն"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Երաժշտական ֆայլեր"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Նվագարկում է"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Պիտույք"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Այլ տարբերակներ"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Տեղը"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "Աֆիշ"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Նկարների նմուշներ"
msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "Նկարապատել"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Ինֆո"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Այժմ նվագարկում է"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "ՆՎԱԳԱՐԿԵԼ"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ԴԱԴԱՐ"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ԱՌԱՋ"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ՀԵՏԴԱՐՁ"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "ՓՆՏՐԵԼ"
msgctxt "#31048"
msgid "Visualisation Presets"
msgstr "Տեսաձևավորումների ընտրանի"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Վերջ"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Աճողական"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Նվազող"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Բացել նվագացանկը"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Հիշել նվագացանկը"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Փակել նվագացանկը"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Համակարգի երաժշտական ֆայլեր"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Այս ֆայլը կտրատված է: Ընտրեք հատված՝ նվագարկելու համար:"
msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Ընթացիկ նշված"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Հիմնական էկրանի տարբերակներ"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Ֆոն"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Ցույց տալ ''Դադար'' նկարների շարանում"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Այլ տարբերակներ"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Թաքցնել տեսաֆայլերի անուններից կարդացած նշումները [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Թաքցնել գլխավոր ցանկի կոճակները"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
msgstr "Միացնել ընտրյալ ֆոն"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Ֆոնի տեղակայում."
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Թաքցնել"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Տարբերակներ"
msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "Ցույց տալ վերջին ավելացված ալբոմները"
msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "Ցույց տալ վերջին ավելացված տեսանյութերը"
msgctxt "#31118"
msgid "Home Page Programs Sub-menu"
msgstr "Հիմնական էջի ''Ծրագրեր'' բաժնի ենթամենյու"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "Թաքցնել Ֆոնի fanart"
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Ցույց տալ ''Նվագարկվում է'' տեսանյութի ֆոն"
msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "Նվագարկել TV թեմայի երգերը տեսադարանում (TvTunes add-on)"
msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TV-Որոնում"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Երգի բառեր"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Երգի բառերի ավելացումներ"
msgctxt "#31134"
msgid "Home Page Videos Sub-menu"
msgstr "Հիմնական էջի ''Տեսանյութեր'' բաժնի ենթամենյու"
msgctxt "#31135"
msgid "Home Page Music Sub-menu"
msgstr "Հիմնական էջի ''Երգ-երաժշտություն'' բաժնի ենթամենյու"
msgctxt "#31136"
msgid "Home Page Pictures Sub-menu"
msgstr "Հիմնական էջի ''Նկարներ'' բաժնի ենթամենյու"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Երգերի OSD"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "Տեսանյութի OSD"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Կարգավորումների խորություն"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Հղումներ"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Ընտրեք երգը"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "Երգի բառերի աղբյուր"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Գտնվեց"
msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
msgstr "Գտնել ավելին"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming Episodes"
msgstr "Առաջիկա դրվագներ"
msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Ընթացիկ ջերմաստիճան"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Վերջին թարմացումներ"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Տվյալների մատակարար"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
msgstr "Ֆիլմի մանրամասներ"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Օգտագործված է հիշողություն:"
msgctxt "#31310"
msgid "Track Number"
msgstr "Երգի համարը"
msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
msgstr "Նշիչ"
msgctxt "#31313"
msgid "Choose a Scraper"
msgstr "Ընտրել նշիչ"
msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "Բովանդակության զննման տարբերակներ"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "Ընտրված պրոֆիլ"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Վերջին այցելությունը"
msgctxt "#31321"
msgid "Karaoke Song Selector"
msgstr "Կարաոկե երգի նշիչ"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Եթերում է"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "Նվագացանկի տարբերակներ"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծված"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Թույլատվություն"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently Added"
msgstr "Վերջերս ավելացված"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Ժամանակացույցը մեկնարկվեց![/B] [COLOR=grey2] - Համակարգը ավտոմատ կանջատվի[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
msgstr "Սեղմել կոճակը[CR][CR]Ֆիլմի ակնարկը դիտելու համար"
msgctxt "#31331"
msgid "Album Details"
msgstr "Ալբոմի մանրամասներ"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Դադար"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Առաջ"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Հետդարձ"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Ֆիլմերի ցանկ"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Ներբեռնել ենթավերնագրերը"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Դիտել որպես 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Փոխել ռեժիմը"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Միացված"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Հիմնական տեսք"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no Caps"
msgstr "Հիմնական տեսք առանց մեծատառերի"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial-հիմքով"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]ՁԵՎԱՎՈՐՄԱՆ ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄՆԵՐ[/B][CR][CR]Փոխել տեսքը · Ընտրել լեզուն և տեղայնքը · Փոխել ֆայլերի թերթման հատկությունները[CR]Ընտրել դադարի էկրան"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help...."
msgstr "Օգնություն առաջին մեկնարկի համար ..."
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Մուտք"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Ընտրել Kodi-ի օգտատիրոջ պրոֆիլը[CR]՝մուտք գործելու և շարունակելու համար"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Միանալու ժամանակ ցուցադրել կամ թաքցնել մուտքի պատուհանը"
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Եթե թաքցված է մուտքի պատուհանը, նշել այն պրոֆիլը, որը կկիրառվի միանալիս"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Նշված ժամանակահատված"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
msgstr "TV հիմա"
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
msgstr "Ավելացնել խումբ"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
msgstr "Վերանվանել խումբը"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
msgstr "Ջնջել խումբը"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Հասանելի[CR]խումբ"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
msgstr "Ալիքների խումբ"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
msgstr "Ժամանակաչափ"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
msgstr "Ալիքի տարբերակներ"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
msgstr "36-ժամյա տեսություն"
msgctxt "#31902"
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Ժամային տեսություն"
msgctxt "#31903"
msgid "Weekend Forecast"
msgstr "Հանգստյան օրերի տեսություն"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Տեսություն"
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "Սպասվող տեղումներ"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Եղանակի տեսություն"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "ԵՂԱՆԱԿ"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "ՆԿԱՐՆԵՐ"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "ՏԵՍԱՆՅՈՒԹ"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "ՖԻԼՄԵՐ"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "TV ԾՐԱԳՐԵՐ"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "ԵՐԳ-ԵՐԱԺՇՏՈՒԹՅՈՒՆ"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "ԾՐԱԳՐԵՐ"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "ՆՎԱԳԱՐԿԵԼ"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "ՀԱՄԱԿԱՐԳ"