302 lines
7.8 KiB
Plaintext
302 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Confluence
|
|
# Addon id: skin.confluence
|
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
|
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/my/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: my\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "#31004"
|
|
msgid "Working..."
|
|
msgstr "အလုပ်လုပ်နေသည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31005"
|
|
msgid "Hide Information"
|
|
msgstr "အချက်အလက်များကိုဖျောက်ထားမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31008"
|
|
msgid "Full screen"
|
|
msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့် "
|
|
|
|
msgctxt "#31009"
|
|
msgid "Total Duration"
|
|
msgstr "စုစုပေါင်းကြာချိန်"
|
|
|
|
msgctxt "#31022"
|
|
msgid "Music - Files"
|
|
msgstr "ဂီတ-ဖိုင်များ"
|
|
|
|
msgctxt "#31023"
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "ဖွင့်နေပါသည်။"
|
|
|
|
msgctxt "#31024"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "စာမျက်နှာ"
|
|
|
|
msgctxt "#31025"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "အမျိုးအစားများ"
|
|
|
|
msgctxt "#31027"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "တည်နေရာ"
|
|
|
|
msgctxt "#31028"
|
|
msgid "Poster Wrap"
|
|
msgstr "ပိုစတာ"
|
|
|
|
msgctxt "#31029"
|
|
msgid "Fanart"
|
|
msgstr "Fanart"
|
|
|
|
msgctxt "#31033"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "အချက်အလက်များ"
|
|
|
|
msgctxt "#31040"
|
|
msgid "Now Playing"
|
|
msgstr "ယခုဖွင့်နေပါသည်။"
|
|
|
|
msgctxt "#31042"
|
|
msgid "PLAYING"
|
|
msgstr "ဖွင့်ထားပါသည်။"
|
|
|
|
msgctxt "#31043"
|
|
msgid "PAUSED"
|
|
msgstr "ခဏရပ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31044"
|
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|
msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31049"
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "အဆုံးသတ်ချိန်"
|
|
|
|
msgctxt "#31055"
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုဖွင့်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31056"
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုသိမ်းမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31057"
|
|
msgid "Close playlist"
|
|
msgstr "သီချင်းစာရင်းကိုပိတ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31059"
|
|
msgid "Current playlist"
|
|
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31061"
|
|
msgid "Current Selected"
|
|
msgstr "ယခုရွေးထားသော"
|
|
|
|
msgctxt "#31102"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "နောက်ခံ"
|
|
|
|
msgctxt "#31111"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "ဖျောက်ထားမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31116"
|
|
msgid "Show Recently added Albums"
|
|
msgstr "မကြာသေးခင်ကထည့်ခဲ့သော အယ်ဘမ် ကိုပြမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31117"
|
|
msgid "Show Recently added Videos"
|
|
msgstr "မကြာသေးခင်ကထည့်ခဲ့သော ဗွီဒီယိုများ ကိုပြမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31128"
|
|
msgid "Lyrics"
|
|
msgstr "စာသား"
|
|
|
|
msgctxt "#31132"
|
|
msgid "Lyrics Add-on"
|
|
msgstr "စာသား Add-on"
|
|
|
|
msgctxt "#31140"
|
|
msgid "Music OSD"
|
|
msgstr "Music OSD"
|
|
|
|
msgctxt "#31200"
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "အမြန်ခလုတ်များ"
|
|
|
|
msgctxt "#31203"
|
|
msgid "Choose Your Song"
|
|
msgstr "သင်၏သီချင်းကိုရွေးပါ"
|
|
|
|
msgctxt "#31205"
|
|
msgid "Lyrics Source"
|
|
msgstr "စာသားရင်းမြစ်"
|
|
|
|
msgctxt "#31206"
|
|
msgid "Found"
|
|
msgstr "တွေ့ရှိသည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31207"
|
|
msgid "Find More Items"
|
|
msgstr "နောက်ထပ်အမျိုးအစားများကိုရှာမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31208"
|
|
msgid "Upcoming Episodes"
|
|
msgstr "နောက်လာမည့်အပိုင်းများ"
|
|
|
|
msgctxt "#31301"
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "နောက်ဆုံး Update ဖြစ်ခဲ့စဉ်"
|
|
|
|
msgctxt "#31303"
|
|
msgid "Data provider"
|
|
msgstr "အချက်အလက်များထောက်ပံ့သူ"
|
|
|
|
msgctxt "#31307"
|
|
msgid "Hide Fanart"
|
|
msgstr "Fanart ကိုဖျောက်ထားမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31308"
|
|
msgid "Movie Details"
|
|
msgstr "ရုပ်ရှင်အချက်အလက်များ"
|
|
|
|
msgctxt "#31309"
|
|
msgid "Memory Used:"
|
|
msgstr "အသုံးပြုထားသော Memory -"
|
|
|
|
msgctxt "#31310"
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "အပုဒ်ရေနံပါတ်"
|
|
|
|
msgctxt "#31312"
|
|
msgid "Current Scraper"
|
|
msgstr "Current Scraper"
|
|
|
|
msgctxt "#31313"
|
|
msgid "Choose a Scraper"
|
|
msgstr " Scraper တစ်ခုကိုရွေးမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31319"
|
|
msgid "Selected Profile"
|
|
msgstr "ရွေးချယ်ထားသော Profile"
|
|
|
|
msgctxt "#31320"
|
|
msgid "Last Logged In"
|
|
msgstr "နောက်ဆုံးဝင်ခဲ့ချိန်"
|
|
|
|
msgctxt "#31321"
|
|
msgid "Karaoke Song Selector"
|
|
msgstr "ကာရာအိုကေ သီချင်းရွေးချယ်ခြင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31326"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "ဖန်တီးခဲ့သည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31327"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolution"
|
|
|
|
msgctxt "#31328"
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
msgstr "မကြာသေးခင်ကပေါင်းထည့်ခဲ့သော"
|
|
|
|
msgctxt "#31331"
|
|
msgid "Album Details"
|
|
msgstr "အယ်ဘမ် အချက်အလက်များ"
|
|
|
|
msgctxt "#31351"
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "ခဏရပ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31352"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "လုံး၀ရပ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31353"
|
|
msgid "Fast Forward"
|
|
msgstr "အရှေ့သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31354"
|
|
msgid "Rewind"
|
|
msgstr "နောက်သို့အနည်းငယ်ရစ်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31355"
|
|
msgid "Movie menu"
|
|
msgstr "ရုပ်ရှင်မီနူး"
|
|
|
|
msgctxt "#31356"
|
|
msgid "Download Subtitles"
|
|
msgstr "စာတန်းထိုးများကို ဒေါင်းလုတ်ဆွဲမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31362"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "ဖွင့်ထားမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31408"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from kodi.tv[CR]Modify Add-on settings"
|
|
msgstr "[B]ADD-ONS ပြုပြင်ခြင်း[/B][CR][CR] သွင်းထားသည့် Add-on များကို ထိန်းညှိခြင်း ။ kodi.tv မှ Add-on များကို သွင်းရန် ကြည့်ရှုခြင်း[CR]Add-on များကို ပြုပြင် ပြောင်းလဲခြင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31411"
|
|
msgid "First run help...."
|
|
msgstr "အကူအညီကိုကြိုတင်ဖွင့်ပါ"
|
|
|
|
msgctxt "#31413"
|
|
msgid "Local subtitle available"
|
|
msgstr "Local စာတန်းထိုး များရနိုင်ပါသည်။"
|
|
|
|
msgctxt "#31420"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "ဝင်ရန်"
|
|
|
|
msgctxt "#31502"
|
|
msgid "Live TV"
|
|
msgstr "Live TV"
|
|
|
|
msgctxt "#31503"
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "အုပ်စုပေါင်းထည့်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31504"
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
msgstr "အုပ်စုအမည်ပြောင်းမည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31505"
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
msgstr "အုပ်စုဖျက်မည်"
|
|
|
|
msgctxt "#31506"
|
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|
msgstr "ရရှိနိုင်သော [CR]Groups"
|
|
|
|
msgctxt "#31901"
|
|
msgid "36 Hour Forecast"
|
|
msgstr "၃၆ နာရီ အကြိုခန့်မှန်းခြင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31902"
|
|
msgid "Hourly Forecast"
|
|
msgstr "နာရီနှင့်အမျှ ခန့်မှန်းခြင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31905"
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr "ခန့်မှန်းခြင်း"
|
|
|
|
msgctxt "#31910"
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "မြေပုံများ"
|
|
|
|
msgctxt "#31952"
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "TV"
|