418 lines
7.1 KiB
Plaintext
418 lines
7.1 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Confluence
|
|
# Addon id: skin.confluence
|
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
|
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/eu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#31000"
|
|
msgid "Change Your"
|
|
msgstr "Aldatu zure"
|
|
|
|
msgctxt "#31003"
|
|
msgid "Power Options"
|
|
msgstr "Indar aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31004"
|
|
msgid "Working..."
|
|
msgstr "Lanean..."
|
|
|
|
msgctxt "#31005"
|
|
msgid "Hide Information"
|
|
msgstr "Ezkutatu informazioa"
|
|
|
|
msgctxt "#31006"
|
|
msgid "View Options"
|
|
msgstr "Ikusi aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31008"
|
|
msgid "Full screen"
|
|
msgstr "Pantaila osoa"
|
|
|
|
msgctxt "#31009"
|
|
msgid "Total Duration"
|
|
msgstr "Iraupen osoa"
|
|
|
|
msgctxt "#31022"
|
|
msgid "Music - Files"
|
|
msgstr "Musika - Fitxategiak"
|
|
|
|
msgctxt "#31023"
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "Erreproduzitzen"
|
|
|
|
msgctxt "#31024"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Orrialdea"
|
|
|
|
msgctxt "#31025"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Elementuak"
|
|
|
|
msgctxt "#31026"
|
|
msgid "Misc Options"
|
|
msgstr "Bestelako aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31027"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Kokalekua"
|
|
|
|
msgctxt "#31029"
|
|
msgid "Fanart"
|
|
msgstr "Fanart-a"
|
|
|
|
msgctxt "#31033"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Argb"
|
|
|
|
msgctxt "#31039"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akzioak"
|
|
|
|
msgctxt "#31040"
|
|
msgid "Now Playing"
|
|
msgstr "Orain erreproduzitzen"
|
|
|
|
msgctxt "#31042"
|
|
msgid "PLAYING"
|
|
msgstr "ERREPRODUZITZEN"
|
|
|
|
msgctxt "#31043"
|
|
msgid "PAUSED"
|
|
msgstr "PAUSATUA"
|
|
|
|
msgctxt "#31044"
|
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|
msgstr "AZKAR AURRERA"
|
|
|
|
msgctxt "#31045"
|
|
msgid "REWIND"
|
|
msgstr "ATZERA"
|
|
|
|
msgctxt "#31049"
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Amaiera ordua"
|
|
|
|
msgctxt "#31050"
|
|
msgid "Sort: Ascending"
|
|
msgstr "Ordenatu:Goraka"
|
|
|
|
msgctxt "#31051"
|
|
msgid "Sort: Descending"
|
|
msgstr "Ordenatu:Beheraka"
|
|
|
|
msgctxt "#31055"
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda"
|
|
|
|
msgctxt "#31056"
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda"
|
|
|
|
msgctxt "#31057"
|
|
msgid "Close playlist"
|
|
msgstr "Itxi erreprodukzio-zerrenda"
|
|
|
|
msgctxt "#31058"
|
|
msgid "System music files"
|
|
msgstr "Sistemako musika fitxategiak"
|
|
|
|
msgctxt "#31059"
|
|
msgid "Current playlist"
|
|
msgstr "Uneko erreprodukzio-zerrenda"
|
|
|
|
msgctxt "#31060"
|
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|
msgstr "Fitxategi hau pilatuta dago, hautatu erreproduzitzea nahi duzun zatia."
|
|
|
|
msgctxt "#31061"
|
|
msgid "Current Selected"
|
|
msgstr "Unean hautatutakoak"
|
|
|
|
msgctxt "#31101"
|
|
msgid "Home screen options"
|
|
msgstr "Etxe pantaila aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31102"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Atzeko irudia"
|
|
|
|
msgctxt "#31106"
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "Bestelako aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31108"
|
|
msgid "Hide Main Menu Buttons"
|
|
msgstr "Ezkutatu menu nagusi botoiak"
|
|
|
|
msgctxt "#31109"
|
|
msgid "Enable Custom Background"
|
|
msgstr "Gaitu atzealde pertsonalizatua"
|
|
|
|
msgctxt "#31110"
|
|
msgid "Background path:"
|
|
msgstr "Atzealdearen bidea:"
|
|
|
|
msgctxt "#31111"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ezkutatu"
|
|
|
|
msgctxt "#31112"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Aukera"
|
|
|
|
msgctxt "#31116"
|
|
msgid "Show Recently added Albums"
|
|
msgstr "Ikusi azkenaldian igotako albumak"
|
|
|
|
msgctxt "#31117"
|
|
msgid "Show Recently added Videos"
|
|
msgstr "Ikusi azkenaldian igotako bideoak"
|
|
|
|
msgctxt "#31119"
|
|
msgid "Hide Background Fanart"
|
|
msgstr "Ezkutatu Atzealdeko Fanarta"
|
|
|
|
msgctxt "#31128"
|
|
msgid "Lyrics"
|
|
msgstr "Letrak"
|
|
|
|
msgctxt "#31200"
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Lasterbideak"
|
|
|
|
msgctxt "#31203"
|
|
msgid "Choose Your Song"
|
|
msgstr "Hautatu zure kanta"
|
|
|
|
msgctxt "#31206"
|
|
msgid "Found"
|
|
msgstr "Aurkitua"
|
|
|
|
msgctxt "#31207"
|
|
msgid "Find More Items"
|
|
msgstr "Bilatu elementu gehiago"
|
|
|
|
msgctxt "#31208"
|
|
msgid "Upcoming Episodes"
|
|
msgstr "Hurrengo atalak"
|
|
|
|
msgctxt "#31300"
|
|
msgid "Current Temp"
|
|
msgstr "Uneko tenperatura"
|
|
|
|
msgctxt "#31301"
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
msgstr "Azken eguneraketa"
|
|
|
|
msgctxt "#31303"
|
|
msgid "Data provider"
|
|
msgstr "Datu hornitzailea"
|
|
|
|
msgctxt "#31307"
|
|
msgid "Hide Fanart"
|
|
msgstr "Ezkutatu Fanart-a"
|
|
|
|
msgctxt "#31308"
|
|
msgid "Movie Details"
|
|
msgstr "Pelikula xehetasunak"
|
|
|
|
msgctxt "#31309"
|
|
msgid "Memory Used:"
|
|
msgstr "Erabilitako memoria:"
|
|
|
|
msgctxt "#31310"
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "Pista zenbakia"
|
|
|
|
msgctxt "#31314"
|
|
msgid "Content Scanning Options"
|
|
msgstr "Eduki arakatze aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31319"
|
|
msgid "Selected Profile"
|
|
msgstr "Hautatutako profila"
|
|
|
|
msgctxt "#31320"
|
|
msgid "Last Logged In"
|
|
msgstr "Azken saioa : "
|
|
|
|
msgctxt "#31321"
|
|
msgid "Karaoke Song Selector"
|
|
msgstr "Karaoke kanta antzemalea"
|
|
|
|
msgctxt "#31325"
|
|
msgid "Playlist Options"
|
|
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31326"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Sortua"
|
|
|
|
msgctxt "#31327"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Bereizmena"
|
|
|
|
msgctxt "#31328"
|
|
msgid "Recently Added"
|
|
msgstr "Azkenaldiak gehituak"
|
|
|
|
msgctxt "#31331"
|
|
msgid "Album Details"
|
|
msgstr "Album xehetasunak"
|
|
|
|
msgctxt "#31351"
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pausatu"
|
|
|
|
msgctxt "#31352"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Gelditu"
|
|
|
|
msgctxt "#31353"
|
|
msgid "Fast Forward"
|
|
msgstr "Azkar aurrera"
|
|
|
|
msgctxt "#31354"
|
|
msgid "Rewind"
|
|
msgstr "Atzera"
|
|
|
|
msgctxt "#31355"
|
|
msgid "Movie menu"
|
|
msgstr "Pelikula menua"
|
|
|
|
msgctxt "#31356"
|
|
msgid "Download Subtitles"
|
|
msgstr "Deskargatu azpitituluak"
|
|
|
|
msgctxt "#31360"
|
|
msgid "Watch as 2D"
|
|
msgstr "Ikusi 2D bezala"
|
|
|
|
msgctxt "#31362"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Gaituta"
|
|
|
|
msgctxt "#31390"
|
|
msgid "Skin default"
|
|
msgstr "Skin lehenetsia"
|
|
|
|
msgctxt "#31411"
|
|
msgid "First run help...."
|
|
msgstr "Lehen exekuzio laguntza..."
|
|
|
|
msgctxt "#31413"
|
|
msgid "Local subtitle available"
|
|
msgstr "Azpititulu lokala erabilgarri"
|
|
|
|
msgctxt "#31420"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Sartu"
|
|
|
|
msgctxt "#31421"
|
|
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
|
|
msgstr "Hautatu zure Kodi profila[CR] saio hasi eta jarraitzeko"
|
|
|
|
msgctxt "#31502"
|
|
msgid "Live TV"
|
|
msgstr "TB"
|
|
|
|
msgctxt "#31503"
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Gehitu taldea"
|
|
|
|
msgctxt "#31504"
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
msgstr "Berrizendatu taldea"
|
|
|
|
msgctxt "#31505"
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
msgstr "Ezabatu taldea"
|
|
|
|
msgctxt "#31509"
|
|
msgid "Channel Group"
|
|
msgstr "Kate taldea"
|
|
|
|
msgctxt "#31511"
|
|
msgid "Channel Options"
|
|
msgstr "Kate aukerak"
|
|
|
|
msgctxt "#31901"
|
|
msgid "36 Hour Forecast"
|
|
msgstr "36 orduko iragarpena"
|
|
|
|
msgctxt "#31902"
|
|
msgid "Hourly Forecast"
|
|
msgstr "Orduroko iragarpena"
|
|
|
|
msgctxt "#31903"
|
|
msgid "Weekend Forecast"
|
|
msgstr "Astebukaerako iragarpena"
|
|
|
|
msgctxt "#31905"
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr "Iragarpena"
|
|
|
|
msgctxt "#31908"
|
|
msgid "Chance of Precipitation"
|
|
msgstr "Euri aukera"
|
|
|
|
msgctxt "#31909"
|
|
msgid "Fetching forecast info..."
|
|
msgstr "Iragarpen argibideak eskuratzen"
|
|
|
|
msgctxt "#31910"
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "Mapak"
|
|
|
|
msgctxt "#31950"
|
|
msgid "WEATHER"
|
|
msgstr "EGURALDIA"
|
|
|
|
msgctxt "#31951"
|
|
msgid "PICTURES"
|
|
msgstr "IRUDIAK"
|
|
|
|
msgctxt "#31952"
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "TB"
|
|
|
|
msgctxt "#31953"
|
|
msgid "VIDEOS"
|
|
msgstr "BIDEOAK"
|
|
|
|
msgctxt "#31954"
|
|
msgid "MOVIES"
|
|
msgstr "FILMAK"
|
|
|
|
msgctxt "#31955"
|
|
msgid "TV SHOWS"
|
|
msgstr "TB SAIOAK"
|
|
|
|
msgctxt "#31956"
|
|
msgid "MUSIC"
|
|
msgstr "MUSIKA"
|
|
|
|
msgctxt "#31957"
|
|
msgid "PROGRAMS"
|
|
msgstr "PROGRAMAK"
|
|
|
|
msgctxt "#31958"
|
|
msgid "PLAY DISC"
|
|
msgstr "ERREPRODUZITU DISKOA"
|
|
|
|
msgctxt "#31959"
|
|
msgid "SYSTEM"
|
|
msgstr "SISTEMA"
|